sábado, 6 de fevereiro de 2016

Versão brasileira de Irene Hirsch





Um dos trabalhos primoroso de historiografia da tradução no Brasil é sem dúvidas Versão Brasileira: traduções de autores de ficção em prosa norte-americanos do século XIX de Irene Hirsch.
O livro aborda a tradução de best-sellers norte-americanos traduzidos no século XX no Brasil, além de analisar como e por quem eram feitas tais traduções.
Para quem está iniciando as pesquisas em historiografia da tradução, este livro sem dúvida ensina muito.
Boa leitura!

Nenhum comentário:

Postar um comentário