quinta-feira, 18 de fevereiro de 2016

A prática de tradução no século XIX

Dois artigos muito interessantes sobre a prática de tradução no século XIX:


SOBRE A PRÁTICA TRADUTÓRIA DE ROMANCES NO SÉCULO XIX: O EXEMPLO DE UMA VERSÃO PORTUGUESA DE LES INTRIGANTS DE PAUL DE KOCK
Alessandra Pantoja Paes

A TRADUÇÃO DO ROMANCE-FOLHETIM NO SÉCULO XIX BRASILEIRO
Lenita Rímoli Esteves

Em ambos os artigos se mencionam tanto o estatus do tradutor como a forma em que as traduções eram feitas.

Vale a pena leitura!

Nenhum comentário:

Postar um comentário