sexta-feira, 2 de janeiro de 2015

Reflexões sobre Dublagem no Brasil

O campo da Dublagem no Brasil é pouco teorizado e refletido, apesar de ser um ramo da tradução muito utilizado e difundido no Brasil. Brasileiro (quase todos) adora dublagem!
Expomos hoje aqui no Blog dois trabalhos acadêmicos sobre o assunto:


"Cinema e Dublagem na TV" de Luiz Cláudio Cajaiba é um dos capítulos do livro Temas em contemporaneidade, imaginário e teatralidade de autoria de Armindo Bião, Antonia Pereira, Luiz Cláudio Cajaiba e Renato Pitombo.
O capítulo discute a importância, o uso e as consequências de tal modalidade de tradução no âmbito da televisão brasileira. Disponível (em parte) aqui.














Tradução para Dublagem de Ana Carolina Konecsni aborda a História da dublagem no Brasil e no mundo e o mercado de trabalho brasileiro para dubladores. Contem muitos exemplos e o próprio testemunho da autora. Livro muito bom sobre o assunto para quem quer se aventurar no mundo da dublagem e é leigo no assunto. Disponível (em parte) aqui.













Boa leitura a todos!

Nenhum comentário:

Postar um comentário