Fruto do ENTRAD e da ABRAPT de 2013, a Tradução em Revista 18, organizado Márcia Martins e John Milton, trouxe o mais recente número de revista sobre História e Historiografia da tradução:
APRESENTAÇÃO , JOHN MILTON , MARCIA A P MARTINS
ARTIGOS
NOTAS SOBRE AS PRIMEIRAS TRADUÇÕES CIENTÍFICAS EM LÍNGUA PORTUGUESA: ASTROLOGIA E DESENVOLVIMENTO NÁUTICO NA PENÍNSULA IBÉRICA , de CRISTINA DE AMORIM MACHADO
CARTAS CHILENAS: THE PSEUDOTRANSLATION OF TOMÁS GONZAGA , de JOHN MILTON
IMPACTOS DA TRADUÇÃO ESCRITA NO BRASIL DO SÉCULO XIX , de DENNYS DA SILVA REIS
O JAPÃO EM TRADUÇÃO: TEXTOS BRASILEIROS , de ANDREI CUNHA
OS ADAPTADORES DO QUIXOTE MAIS PUBLICADOS NO BRASIL , de SILVIA COBELO
REESCRITAS BRASILEIRAS DOS CONTOS DE PERRAULT: CAMINHOS DIFERENTES EM MONTEIRO LOBATO E MÁRIO LARANJEIRA , de ANNA OLGA PRUDENTE DE OLIVEIRA
DE PRIMAVERA DAS NEVES A VERA PEDROSO: UM PERFIL , de DENISE BOTTMANN
DESVENDANDO UM MISTÉRIO: A CANONIZAÇÃO DE AGATHA CHRISTIE NO BRASIL DURANTE OS SÉCULOS XX E XXI , de VANESSA LOPES LOURENCO HANES
A LITERATURA EM PRODUÇÕES AUDIOVISUAIS: UMA REFLEXÃO SOBRE A DIFERENÇA , de FRANCISCO WELLINGTON BORGES GOMES
LA TRADUCCIÓN COLABORATIVA ACTIVISTA CONTEMPORÁNEA EN CANADÁ Y EN BRASIL: COMUNIDADES DE TRADUCCIÓN 1.0 Y 2.0 EN EVOLUCIÓN , de RAUL ERNESTO COLON RODRIGUEZ
Vale a pena conferir!
Nenhum comentário:
Postar um comentário