segunda-feira, 23 de julho de 2018

História e Historiografia da Tradução




Fruto do ENTRAD e da ABRAPT de 2013, a Tradução em Revista 18, organizado Márcia Martins e John Milton, trouxe o mais recente número de revista sobre História e Historiografia da tradução:


APRESENTAÇÃO , JOHN MILTON , MARCIA A P MARTINS

ARTIGOS

NOTAS SOBRE AS PRIMEIRAS TRADUÇÕES CIENTÍFICAS EM LÍNGUA PORTUGUESA: ASTROLOGIA E DESENVOLVIMENTO NÁUTICO NA PENÍNSULA IBÉRICA , de CRISTINA DE AMORIM MACHADO

CARTAS CHILENAS: THE PSEUDOTRANSLATION OF TOMÁS GONZAGA , de JOHN MILTON 

IMPACTOS DA TRADUÇÃO ESCRITA NO BRASIL DO SÉCULO XIX , de DENNYS DA SILVA REIS

O JAPÃO EM TRADUÇÃO: TEXTOS BRASILEIROS , de ANDREI CUNHA

OS ADAPTADORES DO QUIXOTE MAIS PUBLICADOS NO BRASIL , de SILVIA COBELO

REESCRITAS BRASILEIRAS DOS CONTOS DE PERRAULT: CAMINHOS DIFERENTES EM MONTEIRO LOBATO E MÁRIO LARANJEIRA , de ANNA OLGA PRUDENTE DE OLIVEIRA

DE PRIMAVERA DAS NEVES A VERA PEDROSO: UM PERFIL , de DENISE BOTTMANN

DESVENDANDO UM MISTÉRIO: A CANONIZAÇÃO DE AGATHA CHRISTIE NO BRASIL DURANTE OS SÉCULOS XX E XXI , de VANESSA LOPES LOURENCO HANES

A LITERATURA EM PRODUÇÕES AUDIOVISUAIS: UMA REFLEXÃO SOBRE A DIFERENÇA , de FRANCISCO WELLINGTON BORGES GOMES

LA TRADUCCIÓN COLABORATIVA ACTIVISTA CONTEMPORÁNEA EN CANADÁ Y EN BRASIL: COMUNIDADES DE TRADUCCIÓN 1.0 Y 2.0 EN EVOLUCIÓN , de RAUL ERNESTO COLON RODRIGUEZ


Vale a pena conferir!

Nenhum comentário:

Postar um comentário