segunda-feira, 10 de outubro de 2016

Textos Literários brasileiros com Tradutores-personagens

A Literatura é uma das fontes fecundas para se estudar mentalidades e imaginários. Muitos são os romances que têm como personagens principais os tradutores/intépretes, entretanto no âmbito brasileiro, menciono alguns:



Traduzindo Hannah, de Ronaldo Wrobel


Degredado em Santa Cruz, de Sonia Sant'Ana



Três Traidores e uns Outros,  de Marcelo Backes



Até o Dia em Que o Cão Morreu, de Daniel Galera

Além desses, menciono os contos:

"O homem que sabia javanês" de Lima Barreto
"Notas ao pé da página" de Moacyr Scliar

E o poema abaixo de Cruz e Sousa:


Embora eu não tenha louros
Como esses grandes heróis
E nem da ideia os tesouros,
Embora eu não tenha louros,
Talvez nos tempos vindouros
Traduza o poema dos sóis,
Embora eu não tenha louros
Como esses grandes heróis. 

Boa leitura a todos!
Quem souber de mais textos de autores brasileiros, aceito contribuições!

Nenhum comentário:

Postar um comentário