sábado, 17 de março de 2018

A tradução de literatura hispano-americana no Brasil : um capítulo da história da literatura brasileira

Atualizada referência para quem estuda as relações de literatura hispano-americana traduzida no Brasil é a dissertação de mestrado de Sérgio Karam A tradução de literatura hispano-americana no Brasil : um capítulo da história da literatura brasileira, disponível aqui.


Resumo do texto:


Este trabalho tem como objetivo fazer um levantamento das traduções de obras de ficção em prosa de autores hispano-americanos publicadas no Brasil, tanto em coleções criadas com o fim específico de divulgar a literatura hispano-americana no país quanto em edições isoladas, fora de coleção. A análise principal está voltada para as coleções publicadas por diversas editoras brasileiras entre as décadas de 1960 e 1990, mas também serão analisadas algumas iniciativas editoriais anteriores e posteriores a estas décadas. Além do levantamento em si, o trabalho procura identificar o propósito editorial que norteou a tradução e publicação de autores hispano-americanos no Brasil, em cada momento histórico analisado, para tentar entender o que significou a circulação destas obras no sistema literário brasileiro.


Boa leitura!

Nenhum comentário:

Postar um comentário